Ruby是『來趣.THAI北』清邁AUA的學妹,也是清大的高材生,在2018年的時候,Ruby毅然決然的一個女生隻身的來到清邁學泰文,一年過去了,Ruby她也完成了一年在清邁AUA的泰語學習生活,Ruby說希望藉由『來趣.THAI北』的官網跟大家分享她在清邁AUA一年學泰文的心得。
我是Ruby 我拖著 24吋 總重 26 公斤的行李箱,只會三挖低咖這一句泰文,拿著在前一天才在吉隆坡辦好的學生簽證,一臉茫然和不安地第一次踏進泰國領土的我,決定在堂堂泰國第二大城──清邁待 1 年。 我就這樣以白紙的型態進入了 AUA 的會話一的班級,老師一個白髮蒼蒼的慈祥阿嬤,教學經驗有 30 年,真的是從 0 開始,第一堂課除了教基本問好สวัสดีค่ะ(你好)、ขอขอบคุณค่ะ等基本做人道理之外(做人要有禮貌!),就是從最基礎的母音開始,教學方式十分扎實,每天 2 個小時反覆練習發音與聲調(泰文像中文一樣是聲調語言),老師會一個一個的糾正大家的發音,不會輕易放過每一個細節。也會隨著教學進度增加單字量與นี้คือเท่าไหรค่ะ(這個多少錢?)ถูกกว่าได้ไหม(可以便宜一點嗎)等實用句型。由於老師的經驗十分豐富,可以很快知道你發音的難點還有對文法的困惑在哪裡。
(當會話一的課程全部結束時,如果有認真的跟上進度,其實買東西問路等等已經不是問題了,也可以講出一個完整的問句邀請心動的人一起吃飯。) 第二期的課程,我初生之犢不畏虎的選擇了讀寫一。讀寫乍看之下十分困難,但是真正進入之後發現,嗯,真的蠻困難的呢! 但是如果要說為甚麼難,其實只是因為要記完全不同的一套字母,然後再記一套完全陌生的規則。「繁體中文都記得上千字了,沒有道理記不住區區 44個子音與 22 個母音!」我內心想著,就是這股傲氣支撐著我上完讀寫一。 當然有經驗的老師也是在學習的路上不可或缺一環,老師將泰文的發音規則整理成一張表,隨著課程推移,表格也越來越大張,在課堂上對照著表格反覆練習單字,緩慢將子音母音組合起來,再確認聲調,接著笨拙的把腦海中的聲音發出來,卻赫然發現其實是一個每天都會講上不下 10 遍的單字,這樣的成就感是無與倫比,會讓人通體舒暢。 學習一門新的語言就是師父領進門,修行在個人,領進門的師父適不適合自己會影響對語言的興趣, AUA 的老師個個身經百戰(其中最年輕的老師也有 10 年以上的教學經驗),瞭解不同語言的母語者會遇到的難點。
每天 2 個小時的上課時間並不會成為負擔,反而是一種享受。每天扎扎實實的上課、記單字、對話、寫文章等等,真實的感受到自己的進步。 當然,除非是千年難得一見的語言奇才,否則不能指望一天只花 2 個小時,下課不複習的前提下,一年之後就可以和泰國人溝通無礙。身為普通人能做的就是上課認真聽,下課就複習,多聽多看多用,沒有其他捷徑,因為每天都生活在泰文的世界中。就這樣從連想要一杯熱咖啡都不知道該怎麼點,只能用手指著照片的我,進步到可以點一杯拿鐵不加糖冰,請裝在我的保溫杯裡不要袋子,還順便請店員幫我丟個垃圾。 一年後,我拉著只比一年前多多 7 公斤的行李箱(但是我自己本身不知道多了幾公斤,真的是很不敢量!),在清邁國際機場準備回家,當初只會三挖低咖的我,可以用泰文順暢無礙的點咖啡、問行李可以放哪裡等等的問題。
我知道,這一年沒白來。 題外話一: 在辦理簽證方面,AUA 的負責老師效率很高,我是與老師用網路聯繫,如果是在上班時間內發電子郵件,大部分在當天就會回覆,而且任何蠢問題都回覆我(我當初還厚著臉皮問老師,如果只有 20 萬泰銖的話可以待一年嗎?老師也十分人很好的回覆說只要房租便宜一點是沒有問題的!)寄送文件等等的效率都很高。 題外話二:如果只有大約1~2 個月的時間可以駐足清邁,其實可以同時上聽說與讀寫,兩者是不同體系,可以並行,況且在台灣可以如此扎實的學泰文讀寫的機會比較少,所以很推薦已經有一點泰文程度的人們去上讀寫課。 題外話三:其實泰國人對於會講泰文的坤擋衩(外國人)非常友善,所以不要害怕自己的泰文破,大家都十分友善!